música          cine          libros y comics          hemeroteca          contraportada
                                                                  libros        comics

MAUS

 

Art Spiegelman

   

Texto: David Esteban

 

Cada vez alucino más como consigo leer buenos comics sin tener ni idea, y es que, como ya habréis adivinado, yo solo trato de animaros a leerlos, lejos de mi cabeza está la de ser un crítico, eso lo dejo únicamente para los que saben del tema ... y yo no soy uno de ellos ni de lejos. Bueno pues como os iba contando estaba colocando las últimas cajas de mi mudanza cuando apareció como por arte de magia este volumen de “Maus”. Siempre me ha interesado el tema de la II Guerra Mundial y, como no, del holocausto, unidos como uña y carne para desgracia de la raza humana, pero no voy a filosofear sobre el tema y deciros que es una oportunidad de conocer lo que ocurrió en los campos de exterminio nazi de primera mano, (todo lo ocurrido lo narra un superviviente del holocausto), desde el inicio y el ingreso de los judíos en guetos, a la dura existencia en los campos, todo narrado con un detalle escalofriante, en muchos capítulos (he dado gracias al autor en la representación de las personas en forma de animal) se representa una crueldad y vileza humana inimaginable que me han revuelto las tripas .... además no solo se queda en esto el comic, sino que paralelamente nos narra las relación de un padre y un hijo, un poco de humanidad en medio de la mayor irracionalidad hecha por el ser humano.

 

Bueno lo siguiente que hice (y he de decir que me he sensibilizado mucho con el tema) es recomendárselo a todos mis amigos y bueno, como eso es lo que os considero, os lo recomiendo a todos vosotros.

 

Por cierto el comic no era mío así que le doy la gracias a mi colega David que él si que sabe de comics.

 

A continuación os paso la parte técnica que he recopilado de diferentes sitios en la web:

 

“La verdad es que Maus es un libro que uno no puede dejar, ni siquiera para dormir. Cuando dos de los ratones hablan de amor, te conmueve; cuando sufren, lloras. Poco a poco, a través de este relato compuesto de sufrimiento, humor y los desafíos cotidianos de la vida, uno queda atrapado por el lenguaje de una antigua familia del este de Europa, y es arrastrado por su ritmo suave e hipnotizador. Y cuando uno acaba Maus, se siente triste por haber abandonado ese mundo mágico..."
--Umberto Eco, escritor (El nombre de la rosa)

 

Maus está considerado unánimemente por la crítica como uno de los mejores comics de la historia. Además, se trata de uno de los escasos comics que no sólo trascendido al gran público, sino que lo hizo con un reconocimiento notable: recibió uno de los prestigiosos Premios Pulitzer en 1992, una beca de la Fundación Guggenheim y dio lugar a una exposición en el Museo de Arte Moderno de Nueva York.

 

La traducción: tras leer el cómic hay una pregunta habitual: "¿Por qué habla mal Vladek, el padre de Art Spiegelman?". Esta es la respuesta de la editorial: "Aunque tanto el traductor de Maus como su corrector y editor conocen perfectamente la diferencia entre los verbos ser y estar, el que no parece conocerla en la obra es un único personaje: Vladek Spiegelman, personaje de origen polaco y que ha llegado a los Estados Unidos siendo ya adulto. Por ese motivo, no domina perfectamente la lengua y comete los errores típicos de todo extranjero que no domina un idioma, y que, en español (que es el idioma que nos ocupa), pasan por la confusión de géneros, las dificultades para entender la diferencia entre ser y estar (diferencia que no existe en otros idiomas) o el uso de los modos verbales (cambiando, por ejemplo subjuntivos por indicativos), por mencionar unos pocos. Dado que ese rasgo está presente en el texto original (evidentemente con errores típicos del inglés) una buena traducción no hubiera sido tal si hubiera obviado un rasgo tan característico del personaje." En el tomo no se menciona nada al respecto, por lo que es normal que el lector se extrañe. El propio Spiegelman indicó al editor durante el Salón del Cómic de Barcelona 2002 que cuando hicieran una nueva edición, añadieran una nota al respecto para aclarar este punto, tal y como se ha hecho en otros países.


La reproducción de la cubierta: El lector observador podrá apreciar que la reproducción de cubierta no es todo lo buena que debiera, notándose en la contraportada el pixelado de la imagen. Según el editor de la obra, Jaime Rodríguez, después de prometerle el agente de Spiegelman durante meses que les enviaba el material para la reproducción de la cubierta, y de hacerles perder la salida del libro durante el Salón del Cómic de Barcelona 2001 (fecha para la cual se anunció inicialmente), les confesó que no tenía ninguna transparencia y les dijo que escaneasen la edición original, sistema que -obviamente- no permite la misma calidad y ha motivado la defectuosa reproducción de la edición española. Durante la visita al Salón de Barcelona 2002, el propio Spiegelman le comentó al editor que no estaba satisfecho con la cubierta y tras exponerle Rodríguez las causas, el autor le dijo que, para próximas ediciones, él mismo se ocuparía de conseguir que obtuviera la transparencia para mejorar la reproducción.


(La explicación del editor sobre estos temas se puede encontrar en gritos.com/comiceuropeo, en un mensaje del día 14/mayo/2002 a las 08:36h)

 

Art Spiegelman nació el 15 de febrero de 1948 en Estocolmo, aunque creció y se educó en EE.UU. Tras estudiar arte y diseño, en 1966 comenzó a trabajar en la Topps Gum Co., empresa con la que colaboró durante casi 20 años y para la que creó ilustraciones para pegatinas y cromos, entre otros productos. De esa época datan por ejemplo sus ilustraciones de La pandilla basura. Coetáneamente, se inició en la publicación de comics underground, en el que ya comienza a explorar los convencionalismos expresivos del propio medio. También colabora en el magazine de culto «Witzend», donde algunas estrellas como Wally Wood, Berni Wrigthson o Vaughn Bodé desarrollan su faceta más personalista.

 

A partir de 1975, y después de regresar a Nueva York tras una temporada en San Francisco, comienza a trabajar para diversas publicaciones, como New York Times, Village Voice y Playboy, entre otros. Un poco más tarde, comienza a trabajar como profesor en la School of Visual Arts y en 1980, funda junto con su mujer Françoise Mouly la revista Raw. Se trata de una publicación en formato tabloide de clara intención experimental, en gran medida centrada en los propios convencionalismos de la historieta corno lenguaje, a la vez que receptora de las más innovadoras firmas del panorama norteamericano e incluso europeo: Tardi, Swarte, Gary Panter, Ever Meulen, Muñoz y Sampayo, Martí o Charles Burns son algunos ejemplos. Raw influyó en el concepto, diseño y publicación de las revistas de comic pero, sobre todo, consiguió el suficiente prestigio como para despertar la atención del no lector habitual de historieta, y fue en sus páginas donde se publicó originalmente Maus, en forma serializada.


En 1986, la editorial Pantheon recopila en un tomo la primera parte de Maus, que tendrá que esperar 5 años más hasta ver su finalización con un segundo tomo en 1991. Un año más tarde, en 1992, se le otorga el prestigioso premio Pulitzer por esta obra. En la actualidad Spiegelman es portadista, colaborador y editor adjunto del New Yorker.


(Texto remezclado del dossier de prensa de la editorial y el artículo de Yexus aparecido en Diario Montañes -10/dic/01-)

 

 

Derechos Reservados Octubre 2005 © www.plataforma21.com e-mail: contacto@plataforma21.com